Birth Certificate
Korea does not issue a standalone birth certificate — the equivalent document is the 기본증명서 (basic certificate) from the family relations registry, which records date and place of birth, family registration number, and parental information. For most foreign authorities this document must be both apostilled and accompanied by a certified translation. Seoul Apostille handles the translation, and where the receiving authority requires it, coordinates the Ministry of Foreign Affairs apostille in the same workflow.
Korea uses the 기본증명서 (basic certificate) from the family relations registry as its birth record. We recommend requesting the 상세 (detailed) version, which includes the full registration number and parental information most foreign authorities require.
It depends on the receiving authority. Immigration offices and foreign civil registries typically require both the apostilled original and a certified translation. Some schools and private organisations accept a certified translation alone. We confirm the requirement for your specific destination before starting.
Translation alone is typically completed in 1–2 business days. If apostille is included, add 3–5 business days for MOFA processing, for a total of 4–7 business days. Rush handling is available — share your deadline when placing the order.
Many foreign authorities require documents issued within the last 3–6 months. If yours is older, a fresh 기본증명서 is fast to obtain — online through government24.go.kr or at any 주민센터. We can coordinate re-issuance before translating.
Need Apostille + Certified Translation?
Share your document and target authority. Seoul Apostille handles the full workflow — MOFA apostille and certified translation in one request.